Đọc tiếp
Nền tảng chọn trường, trung tâm lớn nhất* Việt Nam
Đăng vào 27/02/2026 - 15:13:48
0
Mục lục
Xem thêm
Trong xu hướng hội nhập, nhiều bố mẹ mong muốn lựa chọn cho con một cái tên hiện đại, mang hơi hướng quốc tế. Tuy nhiên, không ít phụ huynh vẫn băn khoăn có được đặt tên con bằng tiếng anh không, liệu có hợp pháp và phù hợp văn hóa hay không. Để hiểu rõ quy định và những điều cần cân nhắc, hãy cùng KiddiHub tìm hiểu trong nội dung sau.
Việc lựa chọn tên cho con luôn khiến nhiều phụ huynh băn khoăn, đặc biệt trong bối cảnh hội nhập quốc tế hiện nay. Không ít cha mẹ thắc mắc có được đặt tên con bằng tiếng anh không và liệu điều này có phù hợp với quy định pháp luật. Bài viết sau sẽ giúp bạn hiểu rõ vấn đề này.
Dựa trên quy định tại khoản 3, Điều 26 của Bộ luật Dân sự năm 2015 về quyền được mang họ và tên, nội dung được xác định như sau:
“Quyền có họ, tên
....
3. Việc đặt tên bị hạn chế trong trường hợp xâm phạm đến quyền, lợi ích hợp pháp của người khác hoặc trái với các nguyên tắc cơ bản của pháp luật dân sự quy định tại Điều 3 của Bộ luật này.
Tên của công dân Việt Nam phải bằng tiếng Việt hoặc tiếng dân tộc khác của Việt Nam; không đặt tên bằng số, bằng một ký tự mà không phải là chữ.
....”
Ngoài ra, căn cứ theo quy định tại Điều 6 của Thông tư 04/2020/TT-BTP về nội dung đăng ký khai sinh.
“Nội dung khai sinh
Nội dung khai sinh được xác định theo quy định tại khoản 1 Điều 14 Luật hộ tịch, khoản 1 Điều 4 Nghị định số 123/2015/NĐ-CP và hướng dẫn sau đây:
1. Việc xác định họ, dân tộc, đặt tên cho trẻ em phải phù hợp với pháp luật và yêu cầu giữ gìn bản sắc dân tộc, tập quán, truyền thống văn hóa tốt đẹp của Việt Nam; không đặt tên quá dài, khó sử dụng.
2. Trường hợp cha, mẹ không thỏa thuận được về họ, dân tộc, quê quán của con khi đăng ký khai sinh thì họ, dân tộc, quê quán của con được xác định theo tập quán nhưng phải bảo đảm theo họ, dân tộc, quê quán của cha hoặc mẹ.
Theo quy định, tên của công dân Việt Nam phải bằng tiếng Việt hoặc tiếng dân tộc khác của Việt Nam. Đặt tên trẻ cho trẻ em phải phù hợp với pháp luật và yêu cầu giữ gìn bản sắc dân tộc, tập quán, truyền thống văn hóa tốt đẹp của Việt Nam.”
Vì thế, nếu bé mang quốc tịch Việt Nam thì cha mẹ không thể đăng ký tên hoàn toàn bằng tiếng Anh theo quy định hiện hành.
Qua những phân tích trên, chắc hẳn cha mẹ đã hiểu rõ hơn về vấn đề có được đặt tên con bằng tiếng anh không theo quy định hiện nay. Việc tuân thủ pháp luật khi đăng ký khai sinh sẽ giúp tránh rắc rối về sau và đảm bảo quyền lợi lâu dài cho trẻ.
Xem thêm: Cách đặt tên con hay
Trong thời đại hội nhập, nhiều cha mẹ mong muốn lựa chọn cho con một cái tên vừa mang bản sắc Việt vừa có nét quốc tế. Tuy nhiên, không ít phụ huynh băn khoăn liệu có thể kết hợp hai ngôn ngữ hay không và có được đặt tên con bằng tiếng anh không theo đúng quy định hiện hành. Việc hiểu rõ vấn đề này sẽ giúp cha mẹ đưa ra quyết định phù hợp.
Theo quy định tại Luật Quốc tịch được sửa đổi, bổ sung năm 2025, một số trường hợp nhất định được phép đặt tên kết hợp giữa tiếng Việt và tiếng nước ngoài như sau:
“- Người xin nhập quốc tịch Việt Nam phải có tên bằng tiếng Việt hoặc bằng tiếng dân tộc khác của Việt Nam. Trường hợp người xin nhập quốc tịch Việt Nam đồng thời xin giữ quốc tịch nước ngoài thì có thể lựa chọn tên ghép giữa tên Việt Nam và tên nước ngoài. Tên do người xin nhập quốc tịch Việt Nam lựa chọn và được ghi rõ trong Quyết định cho nhập quốc tịch Việt Nam.
- Người xin trở lại quốc tịch Việt Nam phải lấy lại tên gọi Việt Nam trước đây. Trường hợp người xin trở lại quốc tịch Việt Nam đồng thời xin giữ quốc tịch nước ngoài thì có thể lựa chọn tên ghép giữa tên Việt Nam và tên nước ngoài. Tên gọi này phải được ghi rõ trong Quyết định cho trở lại quốc tịch Việt Nam.”
Theo quy định mới của Luật Quốc tịch sửa đổi, chỉ có hai đối tượng được phép sử dụng tên ghép giữa tiếng Việt và tiếng Anh, đó là người làm thủ tục nhập quốc tịch Việt Nam và người xin phục hồi quốc tịch Việt Nam nhưng vẫn đồng thời giữ quốc tịch nước ngoài.
Bên cạnh đó, Khoản 3 Điều 26 Bộ luật Dân sự nêu rõ tên của công dân Việt Nam phải được đặt bằng tiếng Việt hoặc tiếng của các dân tộc Việt Nam, không được dùng chữ số hay ký hiệu không phải chữ cái để đặt tên.
Điều này có nghĩa rằng không phải mọi trường hợp đều có thể đặt tên kết hợp giữa tiếng Anh và tiếng Việt. Quyền sử dụng tên song ngữ chỉ áp dụng cho những người có hai quốc tịch theo diện nhập tịch hoặc khôi phục quốc tịch Việt Nam.
Việc kết hợp tên tiếng Việt và tiếng Anh cho con hoàn toàn có thể thực hiện linh hoạt nếu tuân thủ đúng quy định pháp luật và phù hợp văn hóa. Khi hiểu rõ có được đặt tên con bằng tiếng anh không, cha mẹ sẽ dễ dàng lựa chọn phương án vừa hợp pháp, vừa mang ý nghĩa hiện đại và lâu dài cho bé.
Xem thêm: Những tên phạm không nên đặt cho con
Trong thời đại hội nhập, nhiều phụ huynh mong muốn lựa chọn cho con một cái tên tiếng Anh thật ấn tượng và dễ sử dụng. Tuy nhiên, bên cạnh băn khoăn có được đặt tên con bằng tiếng anh không, cha mẹ cũng quan tâm đến những phương án thay thế phù hợp. Việc tìm hiểu các cách đặt tên linh hoạt sẽ giúp bố mẹ vừa đúng luật vừa đáp ứng mong muốn riêng.
Dù không thể đăng ký trực tiếp tên hoàn toàn bằng tiếng Anh trên giấy khai sinh, cha mẹ vẫn có thể áp dụng những cách linh hoạt để đưa yếu tố tiếng Anh vào tên con mà vẫn đúng quy định. Một phương án được nhiều người lựa chọn là chuyển tên tiếng Anh sang dạng phiên âm tiếng Việt, ví dụ “David” có thể viết thành “Đa-vít” hoặc “Sophia” thành “Sô-phi-a”. Cách đặt này vẫn sử dụng bảng chữ cái tiếng Việt nên hợp lệ, đồng thời giữ được cách đọc và ý nghĩa ban đầu. Theo quy định của Bộ luật Dân sự 2015, cơ quan hộ tịch có thể chấp nhận nếu tên không vi phạm điều cấm hay ảnh hưởng đến quyền, lợi ích của người khác.
Ngoài ra, bố mẹ hoàn toàn có thể sử dụng một tên tiếng Anh làm tên gọi ở nhà hoặc dùng trong môi trường quốc tế như trường song ngữ, trường quốc tế hay khi trẻ đi du học mà không làm thay đổi tên trên giấy khai sinh. Theo quy định của Luật Hộ tịch 2014, cá nhân có thể bổ sung tên gọi khác trong hồ sơ khi cần thiết, tuy nhiên tên chính thức vẫn cần tuân theo tiếng Việt. Một số gia đình lựa chọn cách kết hợp khéo léo giữa tên Việt và yếu tố gợi liên tưởng quốc tế thông qua chữ đệm hoặc cấu trúc tên, ví dụ như “Nguyễn Anh Khoa”, trong đó chữ “Anh” vẫn là từ tiếng Việt nhưng mang sắc thái hiện đại. Cách đặt này giúp trẻ thuận tiện hơn khi học tập, làm việc ở nước ngoài mà vẫn đảm bảo đúng quy định trong nước.
Dù vậy, phụ huynh cũng nên chú ý viết tên theo đúng quy tắc chính tả tiếng Việt, bởi những trường hợp viết sai hoặc không phù hợp có thể bị cơ quan hộ tịch từ chối. Trên thực tế, nhiều chuyên gia cũng khuyên rằng trước khi quyết định, gia đình nên tìm hiểu kỹ ý nghĩa của tên để tránh những hàm ý không tích cực hoặc dễ gây tranh cãi. Việc cân nhắc cẩn thận sẽ giúp dung hòa giữa yếu tố truyền thống và xu hướng hội nhập, mang lại lợi ích lâu dài cho con.
Cha mẹ hoàn toàn có nhiều cách linh hoạt để lựa chọn tên phù hợp cho bé mà vẫn đúng quy định hiện hành. Thông qua đó, câu hỏi có được đặt tên con bằng tiếng anh không cũng được giải đáp rõ ràng hơn, giúp bố mẹ vừa thể hiện mong muốn hội nhập, vừa đảm bảo quyền lợi và sự thuận tiện lâu dài cho con.
Xem thêm: Cách đặt tên hay cho con trai
Đặt tên cho con không chỉ là cách thể hiện tình yêu mà còn liên quan đến quy định pháp luật và quyền lợi lâu dài của trẻ. Nhiều cha mẹ băn khoăn có được đặt tên con bằng tiếng anh không và liệu điều đó có ảnh hưởng đến giấy tờ sau này. Hiểu đúng quy định sẽ giúp phụ huynh lựa chọn tên phù hợp, hợp pháp và ý nghĩa.
Việc thực hiện đúng các quy định liên quan đến đặt tên tiếng Anh trên giấy khai sinh mang lại nhiều giá trị quan trọng cho cả gia đình và xã hội. Trước hết, việc sử dụng tên tiếng Việt góp phần gìn giữ bản sắc dân tộc, giúp trẻ dễ hòa nhập với môi trường sống và thuận tiện hơn khi thực hiện các thủ tục hành chính như đi học, làm hồ sơ hay giao dịch sau này. Theo quy định của Luật Hộ tịch 2014, một cái tên hợp lệ sẽ giúp đảm bảo đầy đủ quyền và lợi ích hợp pháp của công dân, đồng thời hạn chế những rắc rối pháp lý như nhầm lẫn nhân thân hoặc tranh chấp liên quan đến tài sản.
Bên cạnh đó, trong xu hướng hội nhập quốc tế, trẻ vẫn có thể sử dụng tên tiếng Anh dưới dạng phiên âm hoặc tên gọi bổ sung khi làm hộ chiếu, visa hoặc học tập ở nước ngoài. Bộ luật Dân sự 2015 cũng khẳng định quyền có tên là quyền cá nhân cơ bản, tuy nhiên việc đặt tên cần phù hợp với chuẩn mực xã hội và lợi ích chung, từ đó tránh những trường hợp gây hiểu lầm, bị lợi dụng hoặc phát sinh hệ lụy không mong muốn trong tương lai.
Điều quan trọng là cha mẹ cần chuẩn bị đầy đủ giấy tờ khi làm khai sinh, chẳng hạn như giấy chứng sinh và giấy đăng ký kết hôn, nhằm hạn chế việc chậm trễ trong quá trình đăng ký. Trong trường hợp muốn đổi tên cho con về sau, phụ huynh phải thực hiện thủ tục cải chính hộ tịch theo quy định pháp luật. Tuy nhiên, việc cân nhắc và lựa chọn tên phù hợp ngay từ đầu vẫn là giải pháp tối ưu, giúp tiết kiệm công sức và thời gian.
Thực tế cho thấy, nhiều gia đình lựa chọn những cái tên tiếng Việt giàu ý nghĩa đã giúp trẻ cảm thấy tự tin hơn khi học tập và giao tiếp trong môi trường có nhiều nền văn hóa khác nhau. Bên cạnh đó, việc tham khảo ý kiến của người am hiểu pháp luật hoặc luật sư cũng rất cần thiết để tránh những sai sót không đáng có, đặc biệt đối với các trường hợp có yếu tố nước ngoài. Có thể nói, đặt tên đúng quy định không chỉ đảm bảo tính pháp lý mà còn góp phần tạo nền tảng thuận lợi cho tương lai của trẻ.
Đặt tên con đúng quy định không chỉ giúp hoàn thiện giấy tờ pháp lý mà còn tránh rắc rối về sau, đồng thời tạo nền tảng thuận lợi cho học tập và giao tiếp. Khi hiểu rõ các quy định và giải đáp được băn khoăn như có được đặt tên con bằng tiếng anh không, cha mẹ sẽ đưa ra lựa chọn phù hợp và ý nghĩa hơn.
Xem thêm: Cách đặt tên hay cho con gái
Đặt tên cho con là việc hệ trọng, ảnh hưởng lâu dài đến cuộc sống và danh tính của trẻ. Bên cạnh yếu tố ý nghĩa và thẩm mỹ, nhiều cha mẹ còn băn khoăn liệu có được đặt tên con bằng tiếng anh không và cần lưu ý gì để vừa hợp pháp vừa phù hợp với con. Những thông tin sau sẽ giúp bố mẹ hiểu rõ hơn.
Khi đặt tên cho con, cha mẹ nên quan tâm đến các nguyên tắc quan trọng dưới đây:
Trong trường hợp bố mẹ là người Việt nhưng vẫn mong muốn lựa chọn tên tiếng Anh cho con, vẫn có thể áp dụng một số phương án linh hoạt như sau:
Đặt tên cho con là quyết định quan trọng, ảnh hưởng đến cuộc sống và giấy tờ lâu dài của trẻ. Bên cạnh ý nghĩa, tính thẩm mỹ, cha mẹ cũng cần tìm hiểu quy định pháp luật, đặc biệt là vấn đề có được đặt tên con bằng tiếng anh không, để lựa chọn phù hợp, tránh rắc rối về sau.
Trong thời đại hội nhập, nhiều cha mẹ mong muốn lựa chọn cho con một cái tên mang màu sắc quốc tế. Tuy nhiên, không ít phụ huynh vẫn băn khoăn có được đặt tên con bằng tiếng anh không và liệu điều này có phù hợp với quy định pháp luật hay không. Việc hiểu rõ các quy định sẽ giúp bố mẹ đưa ra quyết định đúng đắn và an tâm hơn.
Câu trả lời là có. Căn cứ theo Bộ luật Dân sự năm 2015, mỗi cá nhân hoàn toàn có thể sử dụng tên tiếng Anh như một tên gọi thông dụng trong sinh hoạt, học tập hoặc làm việc mà không làm thay đổi giá trị pháp lý của tên chính thức. Bên cạnh đó, Luật Hộ tịch 2014 cũng không đưa ra quy định cấm việc dùng thêm tên phụ. Tuy nhiên, đối với các loại giấy tờ quan trọng như căn cước công dân, hợp đồng hay hồ sơ hành chính, cá nhân vẫn bắt buộc phải sử dụng tên tiếng Việt đã đăng ký để đảm bảo tính pháp lý và tránh các rắc rối phát sinh.
Khi chuyển tên tiếng Anh sang tiếng Việt, cha mẹ cần viết lại dựa trên cách phát âm nhưng vẫn phải đúng quy tắc chính tả tiếng Việt. Chẳng hạn, “Michael” có thể viết thành “Mai-cồ” hoặc “Mai-cơ”, còn “Emily” có thể phiên thành “Ê-mi-ly”. Theo quy định của Luật Hộ tịch 2014, cơ quan hộ tịch sẽ xem xét để đảm bảo tên không vi phạm các nguyên tắc đặt tên được nêu trong Bộ luật Dân sự 2015. Vì vậy, phụ huynh nên tham khảo nguồn phiên âm đáng tin cậy hoặc ý kiến chuyên môn để lựa chọn cách viết phù hợp, hạn chế gây nhầm lẫn hoặc phát sinh vấn đề pháp lý về sau.
Cha mẹ vẫn có thể yêu cầu điều chỉnh thông tin theo quy định tại Điều 30 Luật Hộ tịch 2014. Tuy nhiên, cần đưa ra lý do hợp lý, kèm theo giấy tờ chứng minh phù hợp và đồng thời phải đảm bảo việc đặt lại tên tuân theo Bộ luật Dân sự 2015, trong đó quy định tên chính thức của công dân Việt Nam phải bằng tiếng Việt. Hồ sơ sẽ được nộp tại UBND cấp xã hoặc cấp huyện có thẩm quyền, thời gian xử lý có thể kéo dài từ vài tuần đến vài tháng tùy từng trường hợp cụ thể. Việc thay đổi này giúp đảm bảo quyền lợi về lâu dài cho trẻ nhưng không nên thực hiện tùy tiện.
Tóm lại, việc lựa chọn tên tiếng Anh để đưa vào giấy khai sinh cần được cân nhắc cẩn trọng nhằm tránh vi phạm quy định pháp luật. Mặc dù không thể sử dụng trực tiếp tiếng Anh làm tên chính thức, cha mẹ vẫn có thể áp dụng phương án phiên âm hoặc dùng làm tên gọi ở nhà. Khi nắm rõ các quy định trong Bộ luật Dân sự 2015 và Luật Hộ tịch 2014, phụ huynh sẽ chủ động hơn trong việc đặt tên phù hợp và hạn chế những rắc rối pháp lý về sau.
Từ những chia sẻ vừa rồi, hy vọng cha mẹ đã có lời giải đáp rõ ràng cho thắc mắc có được đặt tên con bằng tiếng anh không. Tìm hiểu kỹ quy định pháp luật và lựa chọn phương án phù hợp sẽ giúp con sở hữu một cái tên vừa đúng quy định, vừa thuận tiện cho cuộc sống và tương lai.
Qua những thông tin trên, chắc hẳn bố mẹ đã phần nào giải đáp được băn khoăn có được đặt tên con bằng tiếng anh không và biết cách lựa chọn tên phù hợp với quy định cũng như văn hóa. Một cái tên đẹp sẽ đồng hành cùng con suốt đời, vì vậy hãy cân nhắc thật kỹ. Đừng quên theo dõi KiddiHub để tham khảo thêm nhiều gợi ý hữu ích khác.
Đăng bởi:



28/02/2026
0
Đọc tiếp

28/02/2026
0
Đọc tiếp

28/02/2026
0
Đọc tiếp

28/02/2026
0
Đọc tiếp

28/02/2026
0
Đọc tiếp

27/02/2026
0
Đọc tiếp

27/02/2026
0
Đọc tiếp

27/02/2026
0
Đọc tiếp






